Good chop, but the text is not proper French... You can write "La joie commence ici .' or "Le plaisir commence ici ." instead (for instance). 'La joie débute ici .' and 'Le plaisir débute ici .' are also correct, but do not sound as good as my other suggestions. Note also that there's usually a space before the exclamation mark in French.
Oh, by the way, French's mustard as nothing to do with France and is actually an American product. Doesn't taste like real French mustard at all.
I had a feeling you would grill me on that paul .. your worse then my 4th grade french teacher .. hope its to your liking now Monsieur Hisson ... and yes i knew it was an American company but its the best for the joke.
Lol. That's perfect now, Hidden Author. I also think that it's a good joke to use 'French's mustard' in your chop, but just wanted to explain to people who do not know it that it is not a product of France. By the way (and I've already said that several times), feel free to mention my numerous mistakes in English (especially in my own works) as I want to improve my skills and don't want to ruin a chop with language mistakes... Yours was very good... now it's great.
(Anonymus)-You have some mustard on your mustache. (Napoleon)-Ohh, s..t. (Anonymus)-Sorry, I thought it's mustard.